kettle of fish
英 [ˈketl ɒv fɪʃ]
美 [ˈketl əv fɪʃ]
网络 两码事; 野炊; 乱七八糟
英英释义
noun
- informal terms for a difficult situation
- he got into a terrible fix
- he made a muddle of his marriage
双语例句
- You're a different kettle of fish.
你算哪根葱! - This is a fine kettle of fish! I forgot my book.
太糟糕了,我忘记带书了。 - A fine mess; a pretty kettle of fish.
‘好’伙食;一塌糊涂。 - Well, if they're going to sack me, I've left them a nice kettle of fish.
好吧,要是他们解雇我的话,我就留给他们一副烂摊子。 - This is a fine kettle of fish, I forgot to bring my cheque!
真糟糕,我忘带支票了! - Oh, this is a fine kettle of fish.
哦,真是一团糟了。 - So you think you are going to be prosecuted for careless driving; that's a fine kettle of fish.
困此你认为你将会被人告发野蛮行车,那就糟糕了。 - A fish kettle of fish.
乱七八糟,一锅粥。 - The new proposal is quite a different kettle of fish from the last one.
新建议与旧建议完全是两回事。 - It is a nice kettle of fish! I have a stomachache.
这是一锅好鱼,(可惜)我胃痛。